Zaboravili ste lozinku? Zaboravili ste svoje korisničke podatke?
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Ocjena stanja
Zakon o poljoprivredi (Narodne novine, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21) (u daljnjem tekstu: Zakon) u primjeni je od 1. siječnja 2019. godine, a njime se uređuju ciljevi i mjere poljoprivredne politike, pravila vezana uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda, mjere informiranja i promocije, pravila o jakim alkoholnim pićima, prikupljanje podataka i izvješćivanje o cijenama poljoprivrednih proizvoda, nacionalni sustav Codex Alimentarius, zahtjevi kvalitete za hranu i hranu za životinje, sprječavanje nastajanja otpada od hrane, doniranje hrane, sustavi kvalitete poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, stavljanje na tržište prirodnih mineralnih, izvorskih i stolnih voda, ekološka proizvodnja, savjetovanje poljoprivrednika, obrazovanje te razvojno-stručni poslovi, baze podataka, administrativna kontrola i kontrola na terenu te upravni i inspekcijski nadzor.
Izmjenama i dopunama objavljenima u Narodnim novinama broj 42/20, a koje su stupile na snagu dana 8. travnja 2020. godine, omogućeno je da se u slučajevima više sile i izvanrednih okolnosti može donijeti posebna odluka o odgodi roka za povrat neopravdano isplaćenih sredstava te posebna odluka o načinu provođenja postupaka povrata sredstava u slučaju nemogućnosti naplate duga od korisnika sredstava, a korisnicima potpora je dana mogućnost podnošenja zahtjeva za plaćanje duga na rate i nakon isteka roka za povrat sredstava određenog odlukom o povratu sredstava.
Ustavni sud Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 20. listopada 2020. godine ukinuo članak 15. stavak 2. i članak 67. stavak 2. Zakona o poljoprivredi (Narodne novine, broj 118/18) te se izmjenama i dopunama objavljenima u Narodnim novinama, broj 52/21 korisnicima mjera poljoprivredne politike osigurava da na odluke Agencije za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju mogu izjaviti žalbu Ministarstvu poljoprivrede, a protiv rješenja Ministarstva poljoprivrede kojim je odlučeno o žalbi mogu podnijeti tužbu nadležnom upravnom sudu. Predmetnim izmjenama i dopunama u 2021. godini osigurano je i usklađivanje nacionalnog zakonodavstva s pravnim aktima Europske unije u dijelu pravila o jakim alkoholnim pićima i u dijelu kojim se uređuje sprječavanje nastajanja otpada od hrane, a u dijelu kojima se propisuju poslovi i nadležnosti poljoprivredne inspekcije isti su usklađeni s odredbama Zakona o Državnom inspektoratu (Narodne novine, broj 115/18).
U skladu s Odlukom o donošenju Nacionalnog plana zamjene hrvatske kune eurom (Narodne novine, broj 146/20) i Zaključka Vlade Republike Hrvatske o provedbi zakonodavnih aktivnosti povezanih s uvođenjem eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj potrebno je izmijeniti određene odredbe Zakona radi pune prilagodbe hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Obzirom da Zakon osigurava pravni okvir za provedbu ciljeva i mjera poljoprivredne politike nužne su izmjene i dopune kako bi se osigurala provedba Zajedničke poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine. Na razini Europske unije donesen je pravni okvir za provedbu Zajedničke poljoprivredne politike prema kojem će se mjere provoditi temeljem strateških planova država članica pa se izmjenama Zakona treba osigurati donošenje Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027.
Na razini Europske unije izmijenjen je i pravni okvir kojim se uređuje ekološka proizvodnja te su potrebne izmjene i dopune kojima će se osigurati njihova primjena u Republici Hrvatskoj.
Analizom sadašnjeg normativnog okvira ocijenjena je potreba daljnjeg usklađivanja nacionalnog zakonodavstva s pravnim aktima Europske unije. U tom kontekstu potrebno je izmjenama i dopunama Zakona osigurati pretpostavke za primjenu Uredbe (EU) br. 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2115), Uredbe (EU) br. 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013, (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2116), Uredbe (EU) br. 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije (SL L 435, 6. 12. 2021.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2117), Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848), Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625), Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91), Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 od 13. siječnja 2012. o tržišnim standardima za maslinovo ulje (SL L 12, 14. 1. 2012.) (u daljnjem tekstu: Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 29/2012) i Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 оd 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4. 7. 2017.).
Praćenjem stanja i dosadašnje prakse u područjima primjene zakona ocijenjena je potreba dodatnog unaprjeđenja pojedinih normativnih rješenja radi otklanjanja nejasnoća koja prate primjenu pojedinih instituta i normativnih rješenja, odnosno potreba dorade pojedinih rješenja koja su se u praksi pokazala neodgovarajućima. Također, u manjoj mjeri potrebno je izvršiti određena nomotehnička poboljšanja važećeg zakonskog teksta radi jasnoće i preciznosti izričaja.
Pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Normativnim intervencijama, putem izmjena i dopuna Zakona, osigurat će se prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj i usklađivanje zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom stečevinom Europske unije, a dodatno i unaprjeđenje postojećih normativnih rješenja u područjima propisa koja su se u trenutnoj provedbi pokazala neodgovarajućima. Nomotehničkom doradom teksta postojećeg Zakona propis će se učiniti jasnijim i preciznijim, otklonit će se uočena pogrešna navođenja numeracija pojedinih članaka te nejasnoće koje prate primjenu pojedinih instituta.
Kako bi se osigurala prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj potrebno je izmijeniti definiciju samoopskrbnog poljoprivrednog gospodarstva te propisati iznose u eurima za iznos potpore izuzet od ovrhe, iznos duga stranke za koji je dozvoljeno plaćanje na rate, iznos temeljem kojega se određuje rok povrata duga te iznose prekršajnih odredbi.
U području provedbe Zajedničke poljoprivredne politike nužno je osigurati provedbu Uredbe (EU) br. 2021/2115, Uredbe (EU) br. 2021/2116 i Uredbe (EU) br. 2021/2117. U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine mjere poljoprivredne politike dodjeljivat će se temeljem strateških planova država članica pa je potrebno propisati donošenje Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. kao temeljnog akta kojim će se definirati strateški plan Republike Hrvatske za provedbu mjera poljoprivredne politike u razdoblju od 2023. do 2027. godine i koji će se financirati u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj. Dosadašnji obuhvat mjera poljoprivredne politike: mjere ruralnog razvoja, mjere izravne potpore, mjere uređenja ili organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i druge mjere kojima se ostvaruju ciljevi poljoprivredne politike proširuje se mjerama sektorske potpore. Republika Hrvatska je kao i ostale države članice obvezna osnovati Nacionalnu ruralnu mrežu Zajedničke poljoprivredne politike putem koje se umrežavaju organizacije i uprave, savjetnici, istraživači i drugi inovacijski akteri te ostali akteri u području poljoprivrede i ruralnog razvoja.
U području organoleptičkih analiza djevičanskih maslinovih ulja potrebno je osigurati provedbu Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012, a u cilju veće transparentnosti postupka provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja potrebno je trenutno važeće odredbe detaljnije i jasnije propisati. Potrebno je omogućiti da organoleptičku analizu maslinovih ulja, pored službenih panela, provode i profesionalni paneli. Profesionalni paneli provodit će organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola prije stavljanja na tržište maslinova ulja, a službeni paneli provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu. Ovlašteni paneli upisivat će se u Upisnik ovlaštenih panela kojeg vodi Ministarstvo poljoprivrede, dostavljat će izvješća o radu i popis ocjenjivača obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja. Temeljem dostavljenih popisa ocjenjivača Ministarstvo poljoprivrede će izraditi Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja i objaviti ju na svojim mrežnim stranicama.
Uzimajući u obzir načelo neprofitnosti udruga, što se nepovoljno odražava na njihovu ozbiljniju tržišnu orijentiranost i kompetitivnost, potrebno je osigurati pravnu osnovu kako bi proizvođačke organizacije osnovane na temelju Zakona o udrugama (Narodne novine, br. 70/14, 79/17 i 98/19) (u daljnjem tekstu: Zakon o udrugama) navedeni pravni oblik zamijenile drugim, prikladnijim pravnim oblikom (zadruga ili trgovačko društvo) na koji bi se prenijela stečena prava i obveze koje proizlaze iz statusa proizvođačke organizacije, osobito u pogledu onih koja se odnose na sudjelovanje u programima i mjerama koje proizlaze iz provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije ili se odnose na korištenje potpore iz fondova Europske unije i/ili državnog proračuna Republike Hrvatske, a čime bi se također osigurala i pravna slijedivost proizvođačke organizacije.
Pri upisu u Upisnik proizvođačkih organizacija, svakoj proizvođačkoj organizaciji, udruženju proizvođačkih organizacija i sektorskoj organizaciji dodjeljuje se identifikacijski broj čime se unutar već postojećih odredbi o Upisniku proizvođačkih organizacija stvara pravna osnova kojom se osigurava slijedivost, kako sa stajališta ispunjavanja obveze obavještavanja u skladu s važećim zakonodavstvom Europske unije, tako i sa stajališta promjene pravnog oblika proizvođačkih organizacija osnovanih na temelju Zakona o udrugama.
Proizvođačkim organizacijama, udruženjima proizvođačkih organizacija i sektorskim organizacijama potrebno je omogućiti proširenje pravila kao i financiranje njihovih operativnih programa iz operativnih fondova. Za razliku od trenutnog programskog razdoblja, u kojem Ministarstvo poljoprivrede odobrava operativne programe proizvođačkih organizacija kao i njihove izmjene ili dopune, u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine odluke o odobravanju operativnih programa proizvođačkih organizacija, njihovim izmjenama ili dopunama te o odobravanju operativnih fondova donosit će Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju.
Proizvođačkim organizacijama koje sudjeluju u provedbi Nacionalne strategije za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i čiji su operativni programi odobreni za razdoblje nakon 31. prosinca 2022. potrebno je omogućiti nastavak njihove provedbe i u novom programskom razdoblju. Provedba ovih operativnih programa bit će moguća temeljem odobrenih zahtjeva o nastavku provedbe operativnog programa.
U dijelu koji se odnosi na izmjenu Specifikacije za registrirane oznake kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS registrirane na razini Europske unije potrebno je uskladiti postupak izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva s odredbom članka 2. točke 19. Uredbe (EU) br. 2021/2117 koja mijenja članak 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
U području provedbe Ekološke proizvodnje nužno je osigurati provedbu Uredbe (EU) br. 2018/848 i Uredbe (EU) br. 2017/625. Trenutno važeće odredbe kojima se propisuju obveze subjekata u ekološkoj proizvodnji, kontrolni sustav i poslovi kontrolnog tijela potrebno je uskladiti s odredbama pravnih akata Europske unije. Skupinama subjekata sastavljenima od članova koji su poljoprivrednici ili subjekti koji uzgajaju alge ili životinje iz akvakulture te koji osim toga mogu sudjelovati u preradi, pripremi ili stavljanju na tržište hrane ili hrane za životinje potrebno je omogućiti priznavanje i upisivanje u Evidenciju skupina subjekata u ekološkoj proizvodnji. U dijelu koji se odnosi na izuzeća od pravila ekološke proizvodnje potrebno je omogućiti izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom. O ovim izuzećima Ministarstvo poljoprivrede će voditi Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koja će biti javno dostupna na mrežnim stranicama Ministarstva poljoprivrede. U dijelu koji se odnosi na ukidanje ovlaštenja kontrolnom tijelu potrebno je osigurati mogućnost daljnjeg korištenja kodnog broja kontrolnog tijela i certifikata koje je izdalo kontrolno tijelo i nakon ukidanja ovlaštenja kontrolnog tijela. Nakon ukidanja ovlaštenja kontrolno tijelo se neće brisati s Popisa kontrolnih tijela već će se evidentirati ukidanje ovlaštenja. U odnosu na visinu kazni koje se odnose na ovlaštena kontrolna tijela iz članka 104. Zakona, predloženi su viši iznosi kazni za određene prekršaje koji imaju obilježja prevare. Cilj ovih viših iznosa kazni je da djeluju odvraćajuće te da su proporcionalne počinjenoj šteti koju takvo kršenje uzrokuje u lancu opskrbe hranom, što je jedan od nalaza revizije ekološke proizvodnje i označavanja ekoloških proizvoda koju je provela Europska komisija u Hrvatskoj u listopadu 2019. godine.
U dijelu koji se odnosi na savjetovanje korisnika potrebno je usluge savjetovanja uskladiti s odredbama Uredbe (EU) br. 2115/2021. Uz trenutno važeće usluge savjetovanja, korisnicima je potrebno osigurati stručnu i tehničku pomoć kod organiziranja poljoprivrednih proizvođača i provođenje stručnog nadzora drvenastih kultura kratkih ophodnji.
U dijelu koji se odnosi na evidentiranje podataka i izvješćivanje o žitaricama, riži, certificiranom sjemenu te uljaricama i proizvodima od uljarica, potrebno je propisati obvezu upisa u Upisnik posjednika zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica za potrebe izvješćivanja i dostave podataka Europskoj komisiji. Također, kako bi se ispunile obveze izvješćivanja Europske komisije, potrebno je propisati obvezno prikupljanje podataka o riži i certificiranom sjemenu.
U dijelu koji se odnosi na Evidenciju pčelara i pčelinjaka potrebno je jasnije propisati obvezu upisa fizičkih i pravnih osoba koji su odgovorne za pčele i pčelinje proizvode te pčelinjaka u skladu sa propisima Europske unije kojima se uređuje područje zdravlja životinja. Kako bi se ispunile obveze izvješćivanja Europske komisije potrebno je propisati obvezno prikupljanje podataka o broju košnica spremnih za prezimljavanje na državnom području Republike Hrvatske, proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te o cijenama meda.
U dijelu koji se odnosi na kontrolu tržišnih standarada potrebno je omogućiti izdavanje certifikata OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće. Izdavanje ovog certifikata doprinijet će bržoj i lakšoj trgovini svježeg voća i povrća s trećim zemljama.
Posljedice koje će donošenjem Zakona proisteći
Predloženim zakonom osigurat će se prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj, odgovarajuće usklađivanje nacionalnog zakonodavstva s pravnom stečevinom Europske unije, kao i sadržajno unaprjeđenje teksta postojećeg zakona u cjelini kako uvođenjem novih normativnih rješenja tako i nomotehničkom doradom i ispravcima pojedinih nesukladnih zakonskih odredbi.
Predloženim zakonom se osigurava provedba ciljeva i mjera poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, a ujedno se unaprjeđuje konzistentnost trenutnog pravnog okvira kojim se u najširem smislu uređuje područje poljoprivrede i poljoprivredne politike.
Predloženi zakon vezan je uz ostvarivanje načela opće sigurnosti hrane i očuvanja prirodnih poljoprivrednih resursa uz unaprjeđenje i povećavanje konkurentnosti te jačanje društvene, socijalne, gospodarske i ekološke uloge poljoprivrede.
Prijedlogom zakona u konačnici se omogućava jasnije i ujednačenije postupanje nadležnih tijela i transparentan način postupanja te bolji i učinkovitiji sustav.
Za provođenje ovoga Zakona potrebno je osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske za uspostavu i vođenje Upisnika posjednika žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica. Upisnik posjednika žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica uspostavlja i vodi Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju, a isti je neophodan za potrebe izvješćivanja Europske komisije u skladu s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185. Potrebna sredstva za provedbu ovog Zakona Ministarstvo poljoprivrede će planirati u okviru svojih limita ukupnih rashoda.
U Zakonu o poljoprivredi (»Narodne novine«, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21), u članku 2., stavku 1. točki 2. iza riječi: “koji se odnose na sektor vina,“ dodaju se riječi: „i kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) br. 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije (SL L 435, 6. 12. 2021.)“.
U točki 4. iza riječi: “Uredbe (EZ) br. 110/2008“ dodaju se riječi: “(SL L 130, 17. 5. 2019.)“.
Točke 5. i 7. brišu se.
Dosadašnja točka 6. postaje točka 5., a dosadašnje točke 8. do 13. postaju točke 6. do 11.
Iza dosadašnje točke 13. koja postaje točka 11. dodaju se nove točke 12. i 13 i točke 14. do 18. koje glase:
„12. Uredbe (EU) br. 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2115)
13. Uredbe (EU) br. 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013, (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2116)
14. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91)
15. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 od 13. siječnja 2012. o tržišnim standardima za maslinovo ulje (SL L 12, 14. 1. 2012.)
16. Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848)
17. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625)
18. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 оd 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4. 7. 2017.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2017/1185).“.
U članku 3. stavku 1. točki b) riječi: „od kunske protuvrijednosti izražene u stranoj valuti“ zamjenjuju se riječju: „iznosu“.
U članku 5. stavku 2. podstavku 3. riječi: „članka 2. točke 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008“ zamjenjuju se riječima: „članka 6. Delegirane Uredbe Komisije (EU) br. 2021/2306“.
U članku 8. iza podstavka 2. dodaje se novi podstavak 3. koji glasi:
„– mjere sektorske potpore“.
Dosadašnji podstavci 3. i 4. postaju podstavci 4. i 5.
Iza članka 8. dodaju se članci 8.a i 8.b i naslovi iznad članaka koji glase:
„Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027.
Članak 8.a
(1) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. je strateški plan Republike Hrvatske za provedbu mjera poljoprivredne politike u razdoblju 2023. – 2027., a koji se financira u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (u daljnjem tekstu: EPFRR).
(2) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. donosi se na temelju propisa kojima se definira institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u okviru podijeljenog upravljanja u razdoblju 2021. – 2027. u Republici Hrvatskoj.
(3) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
(4) Provedbu intervencija iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. ministar propisuje pravilnicima.
Nacionalna ruralna mreža Zajedničke poljoprivredne politike
Članak 8.b
(1) Za ostvarivanje zahtjeva i ciljeva iz članka 126. Uredbe (EU) br. 2021/2115 osniva se Nacionalna ruralna mreža Zajedničke poljoprivredne politike.
(2) Organizaciju, aktivnosti, članstvo, poslove i funkcioniranje tijela te provedbu višegodišnjih i godišnjih indikativnih planova Nacionalne ruralne mreže ministar propisuje pravilnikom.“.
U članku 10. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ministarstvo je tijelo nadležno za akreditaciju Agencije za plaćanja.“
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Ministarstvo kao Nadležno tijelo provodi zadaće određene člankom 8. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.
U članku 11. iza riječi: „Uredbe (EU) br. 1306/2013“ dodaju se riječi: „i članka 65. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2021/2116“.
Iza članka 13. dodaje se članak 13.a i naslov iznad članka koji glase:
„Uvjetovanost
Članak 13.a
(1) Korisnici izravnih plaćanja iz članka 21. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona i korisnici IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. ovoga Zakona obvezni su prilikom obavljanja poljoprivredne djelatnosti na poljoprivrednom gospodarstvu poštivati propisane zahtjeve upravljanja i dobre poljoprivredne i okolišne uvjete koji čine uvjetovanost propisanu člankom 12. i Prilogom III. Uredbe (EU) br. 2021/2115.
(2) Sadržaj propisanih zahtjeva upravljanja i dobrih poljoprivrednih i okolišnih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka i način njihove provedbe, ministar propisuje pravilnikom.“.
U članku 14. stavku 2. riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema tečaju“ brišu se.
Iza članka 14. dodaje se članak 14.a i naslov iznad članka koji glase:
„Kontrola uvjetovanosti i administrativne kazne
Članak 14a.
(1) Agencija za plaćanja provodi kontrolu i poduzima mjere za ispunjavanje pravila uvjetovanosti iz članka 13.a ovoga Zakona u skladu s člancima 83. i 84. Uredbe (EU) br. 2021/2116 te izriče administrativne kazne u smislu članka 85. Uredbe (EU) br. 2021/2116.
(2) U skladu s člankom 83. stavkom 2. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2116 Agencija za plaćanja uspostavlja pojednostavljeni sustav kontrola uvjetovanosti.
(3) U skladu s člankom 84. stavkom 2. točkom b) Uredbe (EU) br. 2021/2116, ne primjenjuje se administrativna kazna ako je njezin iznos po korisniku u kalendarskoj godini 100 eura ili manji.
(4) Način provedbe pojednostavljenog sustava kontrola uvjetovanosti ministar propisuje pravilnikom iz članka 13.a stavka 2. ovoga Zakona.“.
U članku 15. stavku 2. iza riječi: „AGRONET-a“ dodaje se riječ: „ili“.
Članak 17. mijenja se i glasi:
„Članak 17.
Agencija za plaćanja u skladu s člankom 111. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 98. Uredbe (EU) br. 2021/2116 godišnje objavljuje popis korisnika fondova iz članka 9. podstavka 1. ovoga Zakona o čemu ih obavještava u skladu s člankom 113. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 99. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
U članku 18. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Mjere ruralnog razvoja usmjerene su na povećanje gospodarske učinkovitosti, unaprjeđenje konkurentnosti proizvodnje i prerade poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, okolišno prihvatljivu i energetski učinkovitu poljoprivrednu djelatnost prilagodljivu klimatskim promjenama, održivo gospodarenje šumama, poboljšanje kvalitete života, očuvanje naseljenosti i unapređenje gospodarskih djelatnosti u ruralnim područjima poštujući načela očuvanja i unapređenja okoliša, krajobraza i bioraznolikost i ublaženja klimatskih promjena u skladu s Uredbom (EU) br. 1305/2013 i Uredbom (EU) br. 2021/2115.“.
U stavku 2. iza podstavaka 2. dodaje se podstavak 3. koji glasi:
„ – Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027.“.
U članku 20. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) IAKS mjere ruralnog razvoja jesu mjere ruralnog razvoja predviđene Programom ruralnog razvoja Republike Hrvatske i Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. za koje korisnici podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) 1306/2013 i člankom 69. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
U stavku 2. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 7.“.
U članku 21. stavci 2. i 3. mijenjaju se i glase:
„(2) Izravna potpora iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća:
1. mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a u razdoblju od 2015. do 2022. godine (u daljnjem tekstu: Program izravnih plaćanja)
2. intervencije u obliku izravnih plaćanja iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027.
3. mjere za iznimno osjetljive sektore u poljoprivredi u okviru Programa državnih potpora iz članka 39. ovoga Zakona.
(3) Mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a u razdoblju od 2015. do 2022. godine provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 1306/2013 i Uredbom (EU) br. 1307/2013 te njihovim izmjenama i dopunama i provedbenim propisima.“.
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Intervencije u obliku izravnih plaćanja iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 2021/2115 i Uredbom (EU) br. 2021/2116 te njihovim izmjenama i dopunama i provedbenim propisima.“.
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.
Dosadašnji stavak 5. koji postaje stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Korisnici izravne potpore iz stavka 1. ovoga članka jesu poljoprivrednici, upisani u Upisnik poljoprivrednika iz članka 118. ovoga Zakona ili Upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava iz propisa kojim se utvrđuju uvjeti za obavljanje gospodarske djelatnosti poljoprivrede i s njom povezanih dopunskih djelatnosti na obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu, koji podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 69. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
U dosadašnjem stavku 6. koji postaje stavak 7. riječi: „iz stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 6.“.
Iza članka 21. dodaje se članak 21.a i naslov iznad članka koji glase:
„Donošenje odluka o ostvarivanju prava na potporu
Članak 21.a
(1) Agencija za plaćanja za svakog korisnika izravne potpore iz članka 21. stavka 2. i IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona donosi odluku o visini iznosa prava na potporu za godinu za koju je podnesen jedinstveni zahtjev (dalje u tekstu: odluka o ostvarivanju prava na potporu) u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.
(2) Odluke iz stavka 1. ovoga članka Agencija za plaćanja donosi u roku od 60 dana od krajnjeg roka za isplatu potpora korisnicima propisanog u članku 75. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i članku 44. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2021/2116.
(3) Ako se promijene okolnosti koje utječu na izračun potpore Agencija za plaćanja donosi novu odluku o ostvarivanju prava na potporu i ukida prethodno donesenu odluku.
(4) Na odluke iz stavaka 1. i 2. ovoga članka korisnici izravne potpore mogu izjaviti žalbu u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.“.
U članku 23. stavku 1. riječi: „Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP)“ zamjenjuju se kraticom: „EFJP“.
Iza članka 46.a dodaje se članak 46.b i naslov iznad članka koji glase:
„Sektorske intervencije
Članak 46.b
(1) U skladu s dijelom I. glavom I. poglavljem II. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i Poglavljem III. Uredbe (EU) 2021/2115 te Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. uspostavljaju se i provode slijedeće sektorske intervencije:
– intervencija u sektoru voća i povrća
– intervencija u sektoru vina
– intervencija u sektoru pčelarstva
– intervencije u drugim sektorima utvrđenim u članku 42. Uredbe (EU) br. 2021/2115.
(2) Detaljnije odredbe vezane uz provedbu intervencija iz stavka 1. ovoga članka u pogledu uloge i zadaća pojedinih tijela za provedbu, natječajne ili druge postupke u tehničkoj provedbi mjera intervencija, uvjete i zahtjeve te obveze vezano uz korisnike mjera, postupke prijave na mjere i kriterije prihvatljivosti, prihvatljive i neprihvatljive aktivnosti i troškove, vrste i iznose potpora, kriterije za određivanje prioriteta i rangiranje, postupke odabira, načine i uvjete vezane uz podnošenje zahtjeva za sudjelovanje u mjeri, za isplatu potpore, uvjete vezano uz odluke o odobrenju ili odbijanju prijava ili potpore te isplate potpore ili povrata potpore, provedbe operativnih programa proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i drugim sektorima, sadržaja i postupaka odobravanja i trajanje operativnih programa, osnivanja operativnog fonda, pravila o financiranju operativnih fondova, podnošenja zahtjeva za potporu, kontrola, procjena, vrednovanja i ocjenjivanja provedbe operativnih programa, o operativnim programima i operativnim fondovima, administrativne kontrole i kontrole na terenu provedbe operativnih programa i pojedinih mjera u intervencijama u sektoru vina i pčelarstvu, administrativne kazne, novčane kazne i druge sankcije za nepravilnosti povezane s provedbom pojedinih mjera intervencija i operativnih programa, obavještavanja i izvješćivanja, kao i druge odredbe vezane uz zahtjeve za provođenje mjera intervencija, koje su uređene Uredbom (EU) br. 1308/2013 i Uredbom (EU) br. 2021/2115 te Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027., ministar propisuje pravilnikom.“.
U članku 48. stavci 5. i 6. mijenjaju se i glase:
„(5) Za potrebe provedbe intervencije iz članka 46. stavka 1. podstavka 2. i stavka 1. ovoga članka proizvođačke organizacije sastavljaju operativni program u skladu s člankom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/892 оd 13. ožujka 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u sektoru voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 138, 25. 5. 2017.) i podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog programa proizvođačkih organizacija.
(6) O zahtjevu iz stavka 5. ovoga članka Ministarstvo odlučuje rješenjem o:
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– izmjenama i/ili dopunama operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da izmjene i/ili dopune operativnog programa udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.“.
Iza stavka 7. dodaju se novi stavak 8. i stavci od 9. do 15. koji glase:
„(8) Proizvođačke organizacije radi provedbe intervencije iz stavka 5. ovoga članka podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog fonda za svaku godinu provedbe operativnog programa.
(9) O zahtjevu iz stavka 8. ovoga članka odlučuje Ministarstvo rješenjem o:
– odobravanju operativnog fonda
– odbijanju operativnog fonda.
(10) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 8. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(11) Agencija za plaćanja, na temelju rješenja iz stavka 6. podstavaka 1. i 3. te stavka 9. podstavka 1. ovoga članka, a radi izdavanja Odluke o dodjeli potpore, prije početka provedbe odobrenog operativnog programa, provodi administrativne kontrole.
(12) Agencija za plaćanja donosi i druge odluke iz članka 15. stavka 1. ovoga Zakona od značaja za provedbu operativnih programa odnosno mjera i aktivnosti koje se financiraju iz EFJP-a, u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima kojima se uređuje institucionalni okvir za provedbu operativnih programa.
(13) Sa svrhom provedbe sektorskih intervencija iz članka 46.b stavka 1. podstavka 1. i 4. ovoga Zakona proizvođačka organizacija i pravni subjekt iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 svoj operativni program u skladu s člankom 50. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2021/2115 i operativni fond osnovan u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 2021/2115 podnosi na odobravanje Agenciji za plaćanja.
(14) O zahtjevu iz stavka 13. ovoga članka Agencija za plaćanja donosi odluku o:
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
– izmjenama i/ili dopunama operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da izmjene i/ili dopune operativnog programa udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
– odobravanju operativnog fonda,
(15) Na odluke iz stavaka 14. ovoga članka korisnici mogu izjaviti žalbu u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.“.
Iza dosadašnjeg stavka 8. koji postaje stavak 16. dodaju se stavci 17. i 18. koji glase:
„(17) Proizvođačka organizacija koja sudjeluje u provedbi Nacionalne strategije iz stavka 1. ovoga članka i čiji je operativni program odobren za razdoblje nakon 31. prosinca 2022., obvezna je, u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 2021/2117, Ministarstvu dostaviti zahtjev o nastavku provedbe njezinog operativnog programa, kojim se izjašnjava o:
a) izmijeni operativnog programa, kako bi se ispunili zahtjevi iz Uredbe (EU) 2021/2115 ili
b) zamijeni novim operativnim programom odobrenim na temelju Uredbe (EU) 2021/2115 ili
c) nastavku provedbe operativnog programa do njegovog završetka pod uvjetima koji se primjenjuju na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(18) Provedba operativnog programa iz stavka 5. ovoga članka financira se iz operativnog fonda u skladu s člancima 32., 34. i 35. Uredbe (EU) br. 1308/2013, a provedba operativnog programa radi provedbe sektorske intervencije iz stavka 13. ovoga članka financira se iz operativnog fonda u skladu s člancima 51., 52. i 53. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
Naslov iznad članka i članak 50. brišu se.
U članku 52. stavku 4. riječi: „iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011“ zamjenjuju se riječima: „o usklađenosti“.
Članak 55. mijenja se i glasi:
„Članak 55.
(1) Provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu, a u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 provode ovlašteni službeni paneli za organoleptičke analize djevičanskih maslinovih ulja.
(2) Ovlašteni profesionalni paneli provode organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola maslinovog ulja u području:
– određivanja kategorije ulja prema organoleptičkim svojstvima te određivanja organoleptičkih svojstava koja se mogu navoditi na oznaci prije stavljanja na tržište
– provjere sukladnosti organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja s podacima navedenim u specifikaciji proizvoda u postupku registracije oznake i prije stavljanja na tržište proizvoda s oznakom izvornosti, zemljopisnog podrijetla ili tradicionalnog ugleda.
(3) O zahtjevu za ovlašćivanje panela iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, na prijedlog Povjerenstva za ovlašćivanje panela, u skladu s postupcima i uvjetima iz članaka 57. i 58. ovoga Zakona, Ministarstvo odlučuje rješenjem.
(4) Rješenjima iz stavka 3. ovoga članka paneli se ovlašćuju u trajanju od tri godine, a ovlaštenje se produljuje nakon isteka roka od tri godine podnošenjem novog zahtjeva Ministarstvu.
(5) U slučaju promjene bilo kojeg uvjeta iz članaka 57. i 58. ovoga Zakona na temelju kojeg je stečeno ovlaštenje, paneli moraju izvijestiti Ministarstvo u roku od 15 dana od nastale promjene.
(6) Protiv rješenja iz stavka 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.“.
Članak 56. mijenja se i glasi:
„Članak 56.
(1) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona odlukom imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga sedam članova od kojih su dva člana predstavnici Ministarstva i po jedan član Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu, Hrvatskog zavoda za norme, Hrvatske akreditacijske agencije, jedan stručnjak iz područja senzorskih analiza te jedan stručnjak iz područja maslinovog ulja.
(2) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove:
– predlaže Ministarstvu panele iz članka 55. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona koji ispunjavaju uvjete za ovlašćivanje
– prati aktivnosti ovlaštenih panela i razmatra izvješća o njihovu radu
– daje mišljenje o programima izobrazbe senzorskih ocjenjivača (u daljnjem tekstu: ocjenjivači) koje sastavljaju i povjerenstvu dostavljaju ovlašteni paneli
– prati provedbu programa ujednačavanja rada ovlaštenih službenih panela i razmatra rezultate provedenih testova (ring testova).
(3) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona donosi Poslovnik kojim uređuje način svoga rada u roku od 60 dana od imenovanja članova Povjerenstva.“.
Naslovi iznad članka i članak 57. mijenja se i glasi:
„Ovlašćivanje službenog panela
Članak 57.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje službenih panela iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona mogu podnijeti pravne osobe koje raspolažu laboratorijem akreditiranim prema normi HRN EN ISO/IEC 17025 za provođenje analiza maslinovog ulja, radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima struke i iskustva u senzornom ispitivanju.
(2) Voditelj panela za koji se traži ovlaštenje je osoba s iskustvom u području senzorskih analiza maslinovih ulja te raspolaže određenom potvrdom o stečenoj osposobljenosti koju je prihvatilo i/ili priznalo Međunarodno vijeće za masline.
(3) Zahtjev za ovlašćivanje službenog panela podnosi se Ministarstvu.
(4) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, obveze koje proizlaze iz rada panela te druge potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kao i obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.“.
Naslovi iznad članka i članak 58. mijenja se i glasi:
„Ovlašćivanje profesionalnog panela
Članak 58.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje profesionalnog panela za organoleptičke analize maslinova ulja iz članka 55. stavka 2. ovoga Zakona mogu podnijeti pravne osobe koje raspolažu radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima za službeni panel iz članka 57. ovoga Zakona.
(2) Zahtjev za ovlašćivanje profesionalnog panela podnosi se Ministarstvu.
(3) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, obveze koje proizlaze iz rada panela te druge potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka, kao i obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.“.
Naslov iznad članka i članak 59. mijenja se i glasi:
„Upisnik ovlaštenih panela i Nacionalna lista senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja
Članak 59.
(1) Na temelju rješenja iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona podaci o ovlaštenim panelima upisuju se u Upisnik ovlaštenih panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja (u daljnjem tekstu: Upisnik).
(2) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka sadrži podatke o pravnoj osobi (panelu), voditelju panela i ocjenjivačima te o aktivnostima panela.
(3) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo, a popis ovlaštenih panela objavljuje se na mrežnoj stranici Ministarstva.
(4) Paneli iz članka 55. stavaka 1. i 2. u okviru izvješća o radu dostavljaju Ministarstvu popis fizičkih osoba (ocjenjivača) obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja.
(5) Na temelju dostavljenih popisa iz stavka 4. ovoga članka Ministarstvo izrađuje Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja koju objavljuje na svojoj mrežnoj stranici.“.
U članku 60. stavku 2. iza riječi „propisa“ dodaju se riječi: „te Uredbe (EU) br. 2021/2115“.
U stavku 3. iza riječi „sektorskim organizacijama“ dodaju se riječi: „i prema potrebi, subjektima iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 koji provode aktivnosti sa svrhom ispunjavanja uvjeta za priznavanje organizacija iz stavka 1. ovoga članka u skladu s člankom 67. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
U stavku 4. iza riječi „sektorske organizacije“ dodaju se riječi: „u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinih provedbenih propisa, a za potrebe provedbe intervencija iz članka 46.b stavka 1. podstavka 4. ovoga Zakona pravni subjekti iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 uz zahtjev za priznavanje na odobrenje podnose i plan priznavanja te operativni program.“.
U stavku 5. podstavak 5. briše se.
U stavku 7. iza riječi: „zemljama“ dodaje se zarez i riječi: “kao i kriterije, aktivnosti i ciljeve te elemente plana priznavanja koje pravni subjekti iz članka 67. stavka 1. (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 moraju poštivati i postići kako bi mogli ispuniti uvjete za priznavanje organizacija iz stavka 1. ovoga članka“.
Iza članka 60. dodaju se članci 60.a i 60.b i naslovi iznad članaka koji glase:
„Postupak usklađivanja proizvođačkih organizacija osnovanih na temelju Zakona o udrugama (»Narodne novine«, br. 74/14, 70/17 i 98/19) s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
Članak 60.a
(1) Za potrebe usklađivanja s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona Skupština pravne osobe osnovane na temelju Zakona o udrugama (»Narodne novine«, br. 74/14, 70/17 i 98/19), kojoj je rješenjem Ministarstva priznat status proizvođačke organizacije, treba donijeti odluku o osnivanju nove pravne osobe, koju će osnovati najmanje većina članova udruge, na koju će se prenijeti stečena prava i obveze koje proizlaze iz statusa proizvođačke organizacije, a nova pravna osoba će nastaviti provođenje započetih aktivnosti proizvođačke organizacije u skladu s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(2) Pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka može imati pravni oblik zadruge ili trgovačkog društva (društvo s ograničenom odgovornošću ili dioničko društvo).
(3) Stečena prava i obveze udruge iz stavka 1. ovoga članka, koja se odnose na sudjelovanje u programima i mjerama koji proizlaze iz provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije ili se odnose na korištenje potpore iz fondova Europske unije i/ili državnog proračuna Republike Hrvatske, prenose se ugovorom na pravnu osobu iz stavka 2. ovoga članka kao gospodarska cjelina.
(4) Ugovorom iz stavka 3. ovoga članka, stvari, prava i obveze koje čine gospodarsku cjelinu koja se prenosi te njihova ukupna i pojedinačna vrijednost moraju biti jasno i nedvosmisleno određena, na način da se prijenos gospodarske cjeline može neometano provesti u skladu s propisima kojima se uređuje područje obveznih odnosa, trgovačkih društava, zatim poreznim propisima i propisima o radu.
(5) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka gospodarsku cjelinu iz stavka 3. ovog članka stječe danom pravomoćnosti rješenja kojim se priznaje kao proizvođačka organizacija.
(6) Danom stjecanja gospodarske cjeline pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka, kao pravni slijednik udruge iz stavka 1. ovoga članka, dužna je u svojim poslovnim knjigama provesti upis gospodarske cjeline koja je predmet ugovora iz stavka 3. ovoga članka i nastaviti provođenje započetih aktivnosti proizvođačke organizacije u skladu s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(7) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka dužna je, u roku od 30 dana od dana upisa u Sudski registar, dostaviti Ministarstvu zahtjev za priznavanje proizvođačke organizacije sa sljedećim prilozima:
– izvadak iz Sudskog registra,
– potvrda poslovne banke o žiro računu,
– potpisni karton,
– temeljni/osnivački akt jednog od pravnih oblika iz stavka 2. ovoga članka,
– popunjene obrasce iz Priloga I. podzakonskog akta donesenog na temelju odredbi članka 60. stavka 7. ovoga Zakona,
– primjerak izvornika ili ovjerovljenu presliku ugovora o prijenosu gospodarske cjeline iz stavka 3. ovoga članka.
(8) Na postupak povodom zahtjeva za priznavanje iz stavka 7. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i druge odredbe propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(9) Sa svrhom utvrđivanja ispunjenosti uvjeta iz stavaka 7. i 8. ovoga članka Ministarstvo provodi administrativnu i kontrolu na terenu.
(10) O zahtjevu iz stavka 7. ovoga članka Ministarstvo odlučuje rješenjem.
(11) Ako je pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka udovoljila uvjetima za priznavanje proizvođačke organizacije iz stavaka 7. i 8., Ministarstvo će donijeti rješenje o ukidanju statusa proizvođačke organizacije udruzi iz stavka 1. ovoga članka.
(12) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 10. i rješenja iz stavka 11. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
Proširenje pravila
Članak 60.b
(1) Proizvođačka organizacija, udruženje proizvođačkih organizacija i sektorska organizacija može u skladu s člankom 164. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Ministarstvu podnijeti zahtjev za proširenjem pravila koja imaju jedan od ciljeva navedenih u članku 164. stavku 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka razmatra Povjerenstvo za proširenje pravila.
(3) Povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka odlukom imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga pet članova: po jedan predstavnik ministarstava u čijem su djelokrugu poljoprivreda, financije, gospodarstvo i pravosuđe te predstavnik Agencije za zaštitu tržišnog natjecanja.
(4) Povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka donosi Poslovnik kojim uređuje način svoga rada u roku od 60 dana od imenovanja članova Povjerenstva.
(5) Ministarstvo na temelju mišljenja Povjerenstva o zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka odlučuje rješenjem.
(6) U slučaju da se tijekom provedbe aktivnosti za koje je rješenjem iz stavka 5. ovoga članka odobreno proširenje pravila utvrdi neusklađenost s pravilima Unije koja mogu dovesti do posljedica navedenih u članku 210. stavku 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013, Ministarstvo će ukinuti rješenje o odobrenju proširenja pravila.
(7) Protiv rješenja iz stavaka 5. i 6. ovoga članka nije dozvoljena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(8) Rješenja iz stavka 5. i 6. ovoga članka objavljuju se u Narodnim novinama.
(9) Detaljne odredbe vezane uz način i uvjete za podnošenja zahtjeva za proširenje pravila, dokaze koje subjekti iz stavka 1. ovoga članka moraju dostaviti, te obveze gospodarskih subjekata vezane uz poštivanje pravila o proširenju koje se odnose na poslovne aktivnosti na teritorijalnom ili gospodarskom području na koje se pravila proširuju, ministar propisuje pravilnikom.“.
U članku 90. stavku 6. riječi: „na podneseni zahtjev“ zamjenjuju se riječima: „na izmijenjenu Specifikaciju proizvoda iz stavka 5. ovoga članka“.
U članku 91. stavak 14. mijenja se i glasi:
„(14) Nakon donošenja rješenja o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS, iz stavaka 8., 9. i 13. ovoga članka, ako se radi o standardnoj izmjeni Specifikacije Ministarstvo o izmjeni pisanim putem obavještava Europsku komisiju, a ako se radi o izmjeni na razini Unije, Ministarstvo prosljeđuje zahtjev za odobrenje Specifikacije Europskoj komisiji na postupanje.“.
U članku 94. stavku 3. riječi: „iz stavka 1.“ zamjenjuju se riječima; „iz stavka 2.“.
U stavku 15. riječi: „iz stavaka 8., 10., 11., 12., 13. i 14.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavaka 2., 8., 10., 11., 12., 13. i 14.“.
U članku 101. stavku 1. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
Podstavak 1. mijenja se i glasi:
„– nadležnog tijela iz članka 4. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2017/625 za područje iz članka 1. stavka 2. točke (i) te Uredbe, u skladu s propisom kojim se uređuju službene kontrole i druge službene aktivnosti koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja“.
U podstavku 2. riječi: „člankom 30. stavkom 2. i člankom 35. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 43. stavkom 1. i člankom 52. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Podstavak 4. mijenja se i glasi:
„– imenuje i ovlašćuje te ukida ovlaštenja delegiranom tijelu za obavljanje kontrole ekološke proizvodnje iz članka 28. Uredbe (EU) br. 2017/625 (u daljnjem tekstu: kontrolno tijelo) u skladu s Poglavljem III. Uredbe (EU) br. 2017/625 i člankom 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 5. riječi: “člankom 27. stavkom 7. podstavkom a. i stavkom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 33. Uredbe (EU) br. 2017/625 i člankom 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 6. riječi: „člankom 27. stavkom 7. podstavkom b. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 40. stavkom 4. podstavkom b. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 7. riječi: „člankom 27. stavkom 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 34. stavkom 6. i člankom 52. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Podstavci 8. i 9. mijenjaju se i glase:
„– uspostavlja i ažurira baze podataka o dostupnosti ekološkog biljnog reprodukcijskog materijala, ekoloških životinja i juvenilnih životinja iz akvakulture iz članka 26. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 2018/848
– osigurava provođenje pravila proizvodnje u dijelu nadležnosti iz poglavlja III., označavanja u dijelu nadležnosti iz poglavlja IV., certificiranja u dijelu nadležnosti iz poglavlja V. i službenih kontrola u dijelu nadležnosti iz poglavlja VI. Uredbe (EU) br. 2018/848.“.
U stavku 2. riječ: „baze“ zamjenjuje se riječju: „baza“ i riječi: „biljnog reprodukcijskog materijala iz ekološke proizvodnje“ brišu se.
U članku 102. stavku 2. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
U stavku 3. riječi: „članka 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 9., 27. i 28. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 4. riječi: „članka 9. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 11. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 5. riječi: „članka 10. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 9. stavka 4. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 6. riječi: „članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 35. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Stavci 7. i 8. mijenjaju se i glase:
„(7) Subjekt u skladu s odredbama članaka 12. i 13. Uredbe (EU) br. 2018/848 dužan je primjenjivati pravila za biljnu proizvodnju i za biljni reprodukcijski materijal iz heterogenog materijala.
(8) Subjekt u skladu s odredbom članka 15. Uredbe (EU) br. 2018/848 dužan je primjenjivati pravila za uzgoj algi i životinja iz akvakulture.“.
U stavku 9. riječi: „odredbama članaka 14. i 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „odredbom članka 14. Uredbe (EU) br. 2018/848“, a riječ: „proizvodna“ briše se.
U stavku 10. riječi: „članka 16. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 24. i 25. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 11. riječi: „članka 17. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 10. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 12. iza riječi: „prerađene hrane i“ dodaje se riječ: „prerađene“, a riječi: „članaka 18. i 19. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 16. do 19. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 13. riječi: „članaka 23. – 26. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Poglavlja IV. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 14. riječi: „članku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.2. Dijela I. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 15. riječi: „članku 13. stavcima 5. i 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.9.6. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 16. riječi: „člankom 16. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točkom 1. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 17. riječi: „članku 18. stavku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.7. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Iza članka 102. dodaje se članak 102.a i naslov iznad članka koji glase:
„Skupine subjekata
Članak 102.a
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva skupine subjekata iz članka 36. Uredbe (EU) br. 2018/848 rješenjem priznaje subjekta kao skupinu subjekata kada utvrdi da:
a) udovoljava uvjetima iz članka 36. (a) do (e) Uredbe (EU) br. 2018/848 i članka 4. Uredbe (EU) br. 2021/279
b) da je uspostavljen zajednički sustav stavljanja na tržište proizvoda koje proizvode, u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) Uredbe (EU) br. 2018/848
c) da je uspostavljen sustav za unutarnje kontrole (u daljnjem tekstu: IKS), u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) Uredbe (EU) br. 2018/848.
d) da su imenovani rukovoditelj i inspektor/inspektori IKS-a, u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (h) Uredbe (EU) br. 2018/848.
(2) Ministarstvo na temelju rješenja iz stavka 1. ovoga članka upisuje skupinu subjekata u Evidenciju skupina subjekata u ekološkoj proizvodnji.
(3) Ukoliko skupina subjekata prestane udovoljavati uvjetima iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo ukida rješenje iz stavka 1. ovoga članka i donosi rješenje o brisanju skupine subjekata iz Evidencije iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Obrazac za podnošenje zahtjeva kao i dokaze za ispunjavanje uvjeta iz stavka 1. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 103. mijenja se i glasi:
“Članak 103.
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva subjekta, a u skladu s odredbama uredbi iz članka 2. točaka 16. i 17. ovoga Zakona i odredbama ovoga Zakona, rješenjem odlučuje o:
– izuzeću od proizvodnih pravila u izvanrednim slučajevima u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2018/848
– izuzeću od proizvodnih pravila propisanih člancima 9., 12. i 14. do 19. Uredbe (EU) br. 2018/848, u skladu s ovlastima iz Priloga II Uredbe (EU) br. 2018/848
– retroaktivnom priznavanju prijelaznog razdoblja u ekološkoj proizvodnji u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2018/848
– korištenju neekoloških sastojaka u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 2018/848
– izuzeću iz članka 34. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2018/848.
(2) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(3) Obrazac za podnošenje zahtjeva za odobravanje izuzeća iz stavka 1. ovoga članka kao i dokaze koji se dostavljaju uz zahtjev ministar propisuje pravilnikom.“.
Iza članka 103. dodaje se članak 103.a i naslov iznad članka koji glase:
„ Evidencija izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda
Članak 103.a
(1) Izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona, u skladu s člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2018/848, može se odobriti pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom.
(2) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka podnose Ministarstvu prijavu za upis u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koji su izuzeti od obveze upisa u Upisnik subjekata (u daljnjem tekstu: Evidencija izuzeća za trgovce/distributere) i posjedovanja certifikata.
(3) Ministarstvo utvrđuje ispunjavanje uvjeta iz stavka 1. ovoga članka i podnositelja prijave upisuje u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere, koja se objavljuje na mrežnoj stranici Ministarstva.
(4) Smatrat će se da je prijava iz stavka 2. ovoga članka usvojena upisom podnositelja u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere.
(5) Ako Ministarstvo utvrdi da podnositelj prijave iz stavka 2. ovoga članka ne udovoljava uvjetima iz stavka 1. ovoga članka, donijet će rješenje o odbijanju prijave.
(6) Protiv rješenja iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(7) Obrazac prijave iz stavka 2. ovoga članka kao i dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. ovoga članka koji se dostavljaju uz prijavu te sadržaj i način vođenja evidencije iz stavka 4. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
U članku 104. stavku 1. riječi: „članka 27. stavka 4. točke (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „poglavlja III. Uredbe (EU) br. 2017/625 i članka 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 2. podstavku 5. riječi: „člankom 27. stavkom 5. točkom (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 40. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U članku 105. stavku 1. točki 1. riječi: „glave V. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007…
Učitavanje...